Gmail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
奥巴马有深意 中国不予正名“欧巴马”
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  2 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
ltlee1  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Nov 23 2009, 5:18 am
Newsgroups: soc.culture.china, hk.politics, soc.culture.singapore, soc.culture.taiwan
From: ltlee1 <ltl...@hotmail.com>
Date: Sun, 22 Nov 2009 13:18:23 -0800 (PST)
Local: Mon, Nov 23 2009 5:18 am
Subject: 奥巴马有深意 中国不予正名“欧巴马”
http://www.zaobao.com/wencui/2009/11/lhwb091121c.shtml

"(北京讯)美国驻华大使馆早前希望把美国总统的中文译名统一为“欧巴马”,但中国和香港传媒仍然沿用“奥巴马”。中国规范外国人译名工作的新华社译名
室表示,按照惯例,已经沿用一段时间的译名不会随便更改。

  新华社属下的《国际先驱导报》昨日引述一名外交部翻译称,“奥”代表深邃,“欧”代表欧洲,也容易令人联想到“欧巴桑”(日语阿姨、大婶),并不甚
佳。现时外国领导人的姓名翻译工作由新华社译名室来完成,现任美国总统的全名是“贝拉克·侯赛因·奥巴马”,自2004年11月3日以来一直沿用至今。
译名室负责人衷爽表示,奥巴马这个姓氏在肯尼亚很普遍,已经沿用多年,“如果他改了,那个家族的名字都会受影响。”所以,奥巴马这次想改名很难成
功。"


    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
rst9  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Nov 23 2009, 7:06 am
Newsgroups: soc.culture.china, hk.politics, soc.culture.singapore, soc.culture.taiwan
From: rst9 <rst9w...@yahoo.com>
Date: Sun, 22 Nov 2009 15:06:45 -0800 (PST)
Local: Mon, Nov 23 2009 7:06 am
Subject: Re: 奥巴马有深意 中国不予正名“欧巴马”
Why don't you challenge abianchen slut cunt, the uneducated ignorant
fool turkey, who said she can "read/write/speak perfect Chinese" to
respond back in Chinese, LT Lee.

On Nov 22, 1:18 pm, ltlee1 <ltl...@hotmail.com> wrote:


    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2010 Google